看过他的《霍乱时期的爱情》后,我就放下了看不懂马尔克斯的书的担心。他的故事讲得那么疯狂,被带进去了,就很难出来。
这本书看到一半之后,就开始慢慢地看,不着急地看。不想看完了,就没了。他的语言大段大段地,经常一个自然段就是一满页。他所有男性角色就是那几个名字,颠来倒去的,我看得晕,一开始还能跟得上,等到第三代人的出现,我就开始做笔记了,一张纸条,画上人物关系,一直在添加。再看书的时候,就不停地回去看我的涂鸦。
人物写了一百年,经历是最宝贵的财富。
几乎没有对话。大家都在重复生活,平行线的生活,所以孤独贯穿所有的人,贯穿整个历史。
翻译者很牛,77年出生的孩子,已经翻译这样的剧作了。
看看这个开头:
“多年以后,奥雷连诺上校站在行刑队面前,准会想起父亲带他去参观冰块的那个遥远的下午。”
多么美妙。
没有评论:
发表评论